Двойная система 34. Ира Свенхаген. с немецкого
Ueber Schneckenhaeuser und Mittagsmuhmen,
Ueber alles was sie umgibt,
Was sie sieht, was sie hasst, was sie liebt.
Gestern hat sie ein Star besucht,
Der grade nach Regenwuermern sucht.
Fuer ein Interview war er nicht gut.
Er fuettert zur Zeit seine Brut.
Auch der Regenwurm sagt: "Tut mir leid.
Ich habe grad' keine Zeit."
Die Pusteblume verweht.
Und an dem Schneckenhaus steht:
"Verkaufe zu jedem Preis!"
Ob der Regenwurm das schon weiss?
Об одуванчиках Эрика пишет,
О доме улитки и мухах на крыше,
Обо всём, что её окружает, что видит,
Что она любит и что ненавидит.
А вчера её посетил скворец,
Он ищет червей как любящий отец.
Ему было некогда с ней говорить -
Он должен своих детишек кормить.
Червь говорит: "Прошу извинить,
Времени нет мне с тобой говорить"
Одуванчик уже успел отцвести.
На доме улитки читаем: "Прочти,
Домик сдаю я в аренду на лето".
Червь дождевой уже знает про это?
Свидетельство о публикации №120051107760
Эти незначительные региональные новости, конечно, не в центре мировых событий.
Желаю Вам солнечной весны!
Ира Свенхаген 12.05.2020 12:31 Заявить о нарушении