Мистика
https://www.youtube.com/watch?v=ldeZyU98FAA
(перевод греческой песни в исполнении
Адониса Вардиса и Ёргоса Далараса)
Ты, луноликое созданье,
С неба экрана снизошла,
И огонёк во мне желанья,
Своим взглядом разожгла,
Ночь, приходи немного ранее,
Волосы только распусти,
Мне дай объятья ожидания,
В них убежище найти
Припев
Тайно в одной нОчи идём,
Тайно до утра проведём,
Жизнь из сна для нас
Волшебную возьмём,
Жизнь из сна для нас
Волшебную возьмём,
Ты луноликое созданье,
Слов неизвестных парус мой,
К телу берегам направь желанье,
Поплывём в тиши ночной
Дай на луне кусочек рая
В этой ночи, что обрели,
Звёзды мерцаньем заиграют,
Они - зрители земли
Припев
Тайно в одной ночи идём,
Тайно до утра проведём,
Жизнь из сна для нас
Волшебную возьмём.
Жизнь из сна для нас
Волшебную возьмём,
Перевод стихов посвящаю Анастасу Цифликётису помогавшему мне
Свидетельство о публикации №120051107202