Ecce homo. Фридрих Ницше. с немецкого

Ja! Ich weiss, woher ich stamme!
Ungeaettigt gleich der Flamme
Gluehe und verzehr  ich mich,
Licht wird alles, was ich fasse
Kohle alles, was ich lasse.
Flamme bin ich sicherlich.

Да! Я знаю, родом я откуда!
Словно пламя, трепетать я буду.
Я сияю, сжигая себя.
Станет светом всё, что я прославлю,
Станет углем всё, что я оставлю.
И, конечно, пламя - это я.


Рецензии
Иосиф, каюсь, но мне мой перевод больше нравится. Уверен, что тебе твой))
Я там в нашем обсуждении на мой странице официальный перевод этого стиха напечатал. Заходи, посмотришь!
С уважением,

Мещеряков Андрей   11.05.2020 14:13     Заявить о нарушении
Андрей, я прекрасно вижу минусы своего перевода: это прежде всего отличный от оригинала ритм, понимаю как нелегко было вписаться в короткие стихи оригинала.
Но искажать смысл в угоду ритма не в моих правилах, если это не перевод песни.
В песне ритм -это всё, и смысл остаётся на втором плане.
Что значит "сжигать всё вокруг сверх самосожжения" -это фашистский призыв.
Приведенный тобой перевод, возможно он и считается каноническому, уступает твоему, но я читал перевод Валентины, он мне понравился больше всего.
Мне нравятся такие миниконкурсы перевода.

Иосиф Бобровицкий   11.05.2020 17:43   Заявить о нарушении
А ещё мне понравился перевод Риммы (только что прочёл): и смысл, и ритм, и рифмовка сохранены.

Иосиф Бобровицкий   11.05.2020 17:59   Заявить о нарушении
Да, у них хорошо переведено.
"сжигать всё вокруг сверх самосожжения" -это фашистский призыв."
Иосиф, ты уж прямо как-то слишком буквально и жёстко истолковываешь это "вокруг". Это же образ автора, он имеет в виду свою душу, от которой горят и сгорают. Он так и говорит: всё, что взял и потом отпустил, превращается в уголь. То есть, я так понимаю, без него гореть и светить никто не может. И он ни к чему не призывает, а ищет себя в этой жизни, кто он такой. И констатирует факт, что всё горит и сгорает, если он прикоснется, а потом бросит.

А миниконкурсы - это классно, ты прав. Надеюсь, они у нас ещё будут!
С уважением,

Мещеряков Андрей   11.05.2020 18:20   Заявить о нарушении

В субботу 22 февраля состоится мероприятие загородного литературного клуба в Подмосковье в отеле «Малаховский дворец». Запланированы семинары известных поэтов, гала-ужин с концертной программой.  Подробнее →