Уилфред Оуэн Конец поэтический перевод

После светящихся молний восточных
С неба обрушился гром колесниц.
Дробь барабанов с небес краткосрочна,
С западным ветром покой нам возник.

В вечном покое все наши надежды
На воскрешение жизни любой.
Жизнь перед смертью для вас безмятежна,
Позже всё смоется вечной водой.

Мне не прошепчет седеющий век,
Что голова его будто бы снег.
И я, прислушавшись к недрам Земли,
Слышал, что сердце несчастной болит:
"Древние шрамы не будут в веках,
Слёзы не высохнут в синих морях"


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →