Звёздочка little star. перевод с английского
Как я дивлюсь, какая ты
В высоком небе над землёй
Твой блеск алмазный в час ночной.
Лишь солнца отгорит закат,
Траве роса даст свой наряд,
Тогда на землю шлёшь свой свет,
Мерцай всю ночь, далёк рассвет.
На небосводе ты ночном,
Но в мой частенько входишь дом,
Глаз не сомкнёшь ночь напролёт,
Покуда солнце не взойдёт.
И вспышкой яркой с высоты
Укажешь путь средь темноты;
Пусть мне не знать, какая ты,
Мерцай, О! звёздочка, свети.
1988(08.05.2020 г.)
Свидетельство о публикации №120050800937
Борис Воловик 10.05.2020 17:46 Заявить о нарушении
Любви,тепла и счастья,и добра1
Ваш Владимир Красов
Красов Владимир Иванович 10.05.2020 19:07 Заявить о нарушении