Две правды
монолог Осириса
Ты знаешь, вечность нам далась
Недёшево,
И коль не хочешь ты упасть –
Найдешь меня.
И коль не хочешь стать пустой
Картиною,
Услышишь, я кричу: «Постой!
Найди меня!»
Найди, но не среди живых –
Здесь нет меня.
Я словно песенка для них
Неспетая.
Я был им братом, стал лишь смерти
Символом.
Их души, как всегда, заметят
Сны мои…
Ты знаешь, я всегда хотел
Понять тебя:
И что за маску ты надел –
Проклятие?
И что за странная печать
Кровавая?
И сколько будешь ты играть
Расправами?
И знаешь, брат мой, время сеет
Крошево,
И коли хочешь, то в себе
Найдёшь меня…
2
монолог Сета
Да, я найду тебя! Куда я денусь?
Всегда, извечно…
Я не простил тебя за неизменность,
Ведь я изменчив…
И точно горы встали между нами
Гряды из истин:
Да, ты любим людьми или богами,
Я – ненавистен…
И прах пустыни солнце не погасит –
Не нужно праху!
Я пролечу над городом ненастьем,
Ты – лёгкой птахой…
При мне сердца людей полны сомненьем,
И ядом – мысли.
Да, ты несёшь покой и исцеленье,
Я – в сердце выстрел…
Смотри, давно истёрты статуй лица
Песком и ветром.
Припомни миг, когда я стал убийцей,
А ты – стал жертвой,
Но я не помню… Извини, короче,
Что стал играть я.
И мы ли оба были там той ночью,
И мы ли – братья?
Знай: мы с тобою точно цепи звенья,
И проклят я твоим благословеньем.
3
монолог Сета
Струны твои – серебристые струи,
Песня моя – точно горный обвал…
Кто с тобой рядом – меня не волнует,
Я тебя ждал.
Мимо проходят года и столетья,
И расползаются змеи дорог...
Слышат ещё нерождённые дети
Наш диалог.
Скоро грядущее станет прошедшим…
Ты не спеши, ты успеешь уйти!
Ты в этой сказке навеки замешан,
Время летит.
Кто тебе дал власть над миром умерших?
Как ты ушёл, цепь бессмертья порвав?
В жизни так много изломов и трещин,
Это – игра.
Трещины мира заклятьями штопаны,
Двери миров заколочены тьмой…
Змеи-дороги, как черви растоптаны
Мной.
Пламя и мёд – сладкой отравою,
Тьма с пустотою – чёрный металл…
Я привязал тебя нитью кровавою,
Крачем вороньим, сожжёнными травами
К этому миру, слепому, усталому.
Я тебя ждал…
4
монолог Осириса
Падают камни твоих заклинаний,
Слов твоих копья о скалы звенят,
Змеями вьются людские сказанья –
Камни летят и в меня и в тебя…
Падают камни. В паденье крылатом
Крыльями страха сгоняют толпу.
Благословенный! Великий! Проклятый!
Кто из нас жив? Кто – в гробу?!
Падают камни, в песок расшибаясь,
Душу и тело пытаясь рассечь…
Ты променял свою лютню на меч,
Смерти в лицо, как всегда, улыбаясь…
Падают камни. Улыбка твоя
С каждым ударом острее и злее…
Знаешь, немногим нравятся змеи,
И – твоё счастье, что ты – не змея!
Падают камни. Я слышу твой зов,
Знаю, ты ждал моего возвращенья.
Я не нуждаюсь в бессмертьи оков,
Я не нуждаюсь ни в чьём искупленьи!
Падают камни. Пустые слова…
Струны затихли – пророчат беду.
Знаю, что песня моя не нова,
Но я приду!
03 - 11.07.2011 г.
Свидетельство о публикации №120050705605