Тени исчезают в...

Приятнее молчать, чем говорить,
Когда так слово смыслами чревато.
Конспект меня, как библию, хранить
На тумбочке не стоит прикроватной.

Искомканный корявый перевод
Не родственен ни в чем оригиналу,
Трактовок рой, догадок хоровод
Перечеркни, не начинай сначала.

Заклеены страницы: сон и явь -
Вся жизнь моя лишь мне одной открыты,
Понятны совершенство и изъян,
Доверия порядок и защиты.

Так смотрят на огонь, и на траву,
Над птиц в полях извечное круженье,
На караваны туч и синеву,
Без всякого порыва на сближенье.

И ты смотри - насквозь и вскользь слегка,
На тень мою, очерченную светом,
Поймать ее немыслимо никак
В силки из двух тождественных ответов.

6.05.2020


Рецензии