бг-ру, Да се завърнеш в Родината, перевод ЛПотап
(за деца и възрастни)
(в АНТОЛОГИЯТА - http://stihi.ru/2020/05/02/3460)
Автор: Величка Николова -Литатру 1
Едно ехо ме върна в дома ми.
Като пламък в душата ми светна.
Едно ехо – камбана в ума ми,
като пролет – красива и цветна.
Моят дом е България – мила.
Райски кът – сред Балканите скътан,
с планини, езера и долини,
с море – Черно – с живителна сила.
В моят дом греят Ботев и Левски,
Пеньо Пенев, Вапцаров, Захари...
Те – с постъпките умни и лъвски,
са завинаги наши другари!
Возвращения на родину
Величке Николова Litatru 1
Перевод с болгарского языка на русский: Ларисы Потаповой
Возвращение в мою дорогую страну
(для детей и взрослых)
автор Величка Николова -Литатру1
Эхо меня возвращает в мой дом.
Пламенем душу мою осветило.
Эхо, как колокол в уме моём,
необычно звучит и красиво.
Мой дом - Болгария, край сердцу милый.
Райский уголок, что средь Балкан расположен,
у Чёрного моря с живительной силой
средь озёр и долин, и у горных подножий.
В доме моём есть Ботев, гора,
Есть Левски, Пенев,Вапцаров, Захари...
Смелыми были, и душа их - добра,
и навсегда они - наши друзья!
Свидетельство о публикации №120050704150
С пожеланием удачи в жизни и в творчестве!
С искренним уважением. Лариса.
Лариса Потапова 09.05.2020 13:00 Заявить о нарушении
Пропуснала съм и не съм го видяла.
Може ли да ми изпратиш линк към редактирания ти превод, защото аз не го намирам.
С уважение!
Величка Николова -Литатру 1 12.03.2024 12:17 Заявить о нарушении