Узел судеб. Перевод с табасаранского В. Сорочкина

                Эльмира АШУРБЕКОВА

  Из цикла сонетов о Дербенте

       УЗЕЛ СУДЕБ
             
Руками великана пролегли,
Касаясь моря, стены цитадели,
Народов тьму века переплели,
Взрастили в этой древней колыбели.

Смешение молитв и языков,
Бессчётных судеб призрачные тени. —
Как будто из промчавшихся веков,
А не из камня выстроены стены.

Обращены ко многим небесам,
Святые купола, взлетев над бытом.
И эхом вторит нашим голосам
Бесплотный караван былых событий.

Дербент, ты, словно узел, заплетён
Историей народов и времён.

Перевод Владимира Сорочкина
http://stihi.ru/avtor/sorochkin61

___
Иллюстрация: картина художника Магомеда Мурадова.


Рецензии