Узел судеб. Перевод с табасаранского В. Сорочкина
Из цикла сонетов о Дербенте
УЗЕЛ СУДЕБ
Руками великана пролегли,
Касаясь моря, стены цитадели,
Народов тьму века переплели,
Взрастили в этой древней колыбели.
Смешение молитв и языков,
Бессчётных судеб призрачные тени. —
Как будто из промчавшихся веков,
А не из камня выстроены стены.
Обращены ко многим небесам,
Святые купола, взлетев над бытом.
И эхом вторит нашим голосам
Бесплотный караван былых событий.
Дербент, ты, словно узел, заплетён
Историей народов и времён.
Перевод Владимира Сорочкина
http://stihi.ru/avtor/sorochkin61
___
Иллюстрация: картина художника Магомеда Мурадова.
Свидетельство о публикации №120050600068