Ти

Поетичний переклад

Без тебе я – пустий без плоду цвіт,
Мов день без сонця - не здолать пітьму.
У свою мрію я тебе візьму -
Й розвидниться в кінці тунелю світ.

А якщо раптом заблукаю там,
Ти зіркою підкажеш вірну путь.
Не кличеш за собою. Твоя суть –
Мрій моїх віру сповнити життям.

Душа до світла лине крізь імлу -
В тунелі вихід є, не тільки вхід…
Не помилюсь…. бодай на схилі літ
Дійду до тебе - в порт свій допливу.


Оригинал стихотворения


Ты мне нужна, как нужен плоду цвет,
Как солнце дню, чтобы рассеять тьму,
И я тебя в свою мечту возьму,
И будешь ты в конце тоннеля свет.

А если вдруг я заплутаю там,
Звездой моей подскажешь нужный путь,
Звать за собой? Не в этом твоя суть,
А в том, чтоб веру дать моим мечтам.

В любом тоннеле выход есть и вход...
Душа стремится через тьму на свет,
Не ошибусь... и пусть на склоне лет,
Дойду к тебе, как к порту пароход.
 
Автор неизвестен


Рецензии