Любовь. Эва Шриттматтер

А нам влюблённым и беспечным,
Наивным было невдомёк,
Что страсть не может длиться вечно,
Всему есть в этой жизни срок.

Погасло яростное пламя,
Что так неотвратимо жгло,
Лишь угольки остались с нами,
Но это ровное тепло-

Меня от гибели спасло
Оно в кошмарнейшую зиму.
Я помню страшную картину:
Кругом всё снегом занесло.

Когда такое повторится,
Она поддержит вновь меня -
Былого пламени частица,
Воспоминания храня,

Что мы у нас с тобою были.
Покуда чувства не остыли,
Пока привязанность жива,
На нас не вырастет трава,

И не придавит сверху камень.
Таится в углях - жизни пламень.


Рецензии
Генрих, мне очень понравился Ваш перевод!

Форма другая, чем у автора, но с Эвой это пр-моему неизбежно.

С тёплым приветом!
Ри

Римма Батищева   06.05.2020 18:46     Заявить о нарушении
Спасибо,Римма,Вы очень великодушны!

Генрих Кроу   06.05.2020 20:22   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.