Микола Шабович. Разлучить нас...
Я надежду в стихи поселю,
Чтобы после при встрече признаться
Словом самым сердечным: «Люблю!»
Нас отныне никто не разделит, –
Этой мыслью себя веселю,
Чтоб и впредь на губах то и дело,
Замерев, трепетало «Люблю!»
Я скажу, как и в первую встречу,
На тебе поправляя пальто,
Обнимая несмело за плечи:
«Разлучить нас не сможет никто».
Перевод с белорусского
Мікола Шабовіч
* * *
Нас цяпер аніхто не разлучыць –
Я надзею ў свой верш пасялю,
Каб пасля пры сустрэчы агучыць
Ціхім словам прызнання: «Люблю!»
Нас цяпер аніхто не раздзеліць, –
Гэтай думкай сябе весялю,
Каб пасля словы шчырыя спеліць,
Каб на вуснах трымцела: «Люблю!»
А сказаць, як пры першай сустрэчы,
Захінуўшы цябе ў паліто
І нясмела абняўшы за плечы:
«Нас ужо не разлучыць ніхто».
Свидетельство о публикации №120050200001
Раиса Андреева 7 02.05.2020 03:44 Заявить о нарушении
И нечаянные подарки бывают кстати)
Майские денёчки не обманут, надеюсь)
Владимир Сорочкин 02.05.2020 12:05 Заявить о нарушении
Хорошего тебе настроения:))
Раиса Андреева 7 02.05.2020 14:35 Заявить о нарушении