К портрету Лермонтов на украинском

Как мальчик кудрявый, резва,
Нарядна, как бабочка летом;
Значенья пустого слова
В устах ее полны приветом.

Ей нравиться долго нельзя:
Как цепь ей несносна привычка,
Она ускользнет, как змея,
Порхнет и умчится, как птичка.

Таит молодое чело
По воле - и радость и горе.
В глазах - как на небе светло,
В душе ее темно, как в море!

То истиной дышит в ней все,
То все в ней притворно и ложно!
Понять невозможно ее,
Зато не любить невозможно.
        1840 г  М. Ю. Лермонтов
———————————————

Як хлопчик курчавий, легка,      
Як влiтку метелик, яскрава.
Слова незначнi та пустi,
В устах її завжди цiкавi.

Подобатись довго iй складно:
Як пути, нестерпна їй звичка,
Змiєю вона вислизає,
Як пташка, злiтає i зникне.         

Таїть молоде це чоло
По волі - і радість і горе.
В очах - як на небі прозоро,      
Душа ж її темна, як море!

То все в нiй доволi правдиво,
То все помилково й лукаво!   
Так складно її зрозумiти,
Але не любити - складно.





Написано к портрету графини Александры Кирилловны Воронцовой-Дашковой, рожденной Нарышкиной (1818 — 1856). А. Соллогуб так писал о Воронцовой-Дашковой: «...никогда не встречал я... такого соединения самого тонкого вкуса, изящества, грации с такой неподдельной веселостью, живостью, почти мальчишеской проказливостью. Живым ключом била в ней жизнь и оживляла, скрашивала все ее окружающее»


Рецензии