Не выдержал. Александр Мачула - с укр
страница автора: http://www.stihi.ru/avtor/richterrr
Перевела с украинского языка Инесса Соколова
Оригинал: http://stihi.ru/2016/08/08/4974
Не втримався
Скажіть, будь ласка, – запитали в діда, –
як українською вірніше говорити,
щоб не дражнити нам бандерівську скотину,
ми завітали на чи в Україну?
І тут не витримав нарешті й дід:
В обхід, тварюки. Я сказав – в обхід!
08.08.2016
---
В моём переводе:
Не выдержал
Скажи, пожалуйста, – спросили деда, –
как по-украински вернее говорить,
чтоб не дразнить бандеровску скотину,
мы «на» заехали, иль «в» Украину?
Не выдержав, зло кинул дед в ответ:
В обход, подлюки! Здесь проезда нет!
http://stihi.ru/2015/05/04/4573 – зачем и для кого перевожу
Свидетельство о публикации №120050106012
Соколова Инесса 01.05.2020 15:54 Заявить о нарушении