Доле, дай менi... Вiдочка Вiнтер
Доле, дай мен квиток
Десь у некохання.
Там малесенький ковток
В нерозчарування.
Доле,просто поверни,
Щоб я не ревіла.
Загорни хоча б у сни.
Я ті сни хотіла.
Я не вмію,от і все.
Спокій як байдужість.
Я пишу пусте ессе,
Щоб знайти можливість
І втекти від тебе знов.
Не кохаєш певно.
Це придумана любов
Мною надаремно.
Відочка Вансель,
Українська поезія
Перевод с украинского Светланы Груздевой:
Дай же мне, Судьба, билет
В нелюбовь отныне.
Разочарований нет,
Нет там и в помине.
Возврати мираж весны,
Чтобы не ревела,
Заверни хотя бы в сны:
Я их так хотела…
Не умею, вот и всё.
Равнодушно – сложно.
Слов не хватит для эссе –
Отыскать возможность
От тебя мне скрыться вновь.
Ты не любишь, видно.
Лишь придумана любовь –
Это незавидно…
Аватар Автору оригіналу
Свидетельство о публикации №120043000360