Кому, о господи! доступны...

           Imitation du Psaume XIV. . .



Кому, о господи! доступны
Твои Сионски высоты?
Тому, чьи мысли неподкупны,
Чьи целомудренны мечты;
Кто дел своих ценою злата
Не взвешивал, не продавал,
Не ухищрялся против брата
И на врага не клеветал;
Но верой в бога укреплялся,
Но сердцем чистым и живым
Ему со страхом поклонялся,
С любовью плакал перед ним!

И свят, о боже, твой избранник!
Мечом ли руку ополчит?
Велений господа посланник,
Он исполина сокрушит!
В венце ли он - его народы
Возлюбят правду; весь и град
Взыграют радостью свободы,
И нивы златом закипят!
Возьмёт ли арфу - дивной силой
Дух преисполнится его,
И, как орёл ширококрылый,
Взлетит до неба твоего!


                3  Сентября  1830 года


       * * * * * * * * * * *




         Дивны подражания Языкова псалмам ("Кому, о Господи, доступны Твои сионски высоты?"). На сионские высоты он изредка всходил и впоследствии, в период упадка когда, на время оживая, писал, например, своё "Землетрясение", которое Жуковский считал нашим лучшим стихотворением; здесь Языков тоже зовёт поэта на святую высоту, на горные вершины веры и богообщения. . .


Рецензии