Иван Вазов Жизнь Животът

„ЖИВОТЪТ” („ЖИЗНЬ”)
Иван Минчов Вазов (1850-1921 г.)
                Болгарские поэты
                Переводы: Ирина Петрова, Терджиман Кырымлы


Иван Вазов
ЖИВОТЪТ

Животът! Страшна върволица
от изпитанья и беди,
на всяка негова страница
четем разсеяни мечти.
 
Какви излъгани стремленья,
какви усилья без венец,
от сънища и пробужденья
каква верига без конец.


Иван Вазов
ЖИЗНЬ (перевод с болгарского языка на русский язык: Ирина Петрова)

Жизнь! Сплошная вереница
испытаний и тревог,
и каждая её страница
полна немыслимых дорог.

Какие ложные стремленья
усилий праздных без венца,
снов череда и пробуждений
в цепи событий без конца.


Иван Вазов
ЖИЗНЬ (перевод с болгарского языка на русский язык: Терджиман Кырымлы)
 
Что жизнь?! Мучений вереница
по терниям на светоч звёзд,
где счастье видится ли снится –
и горечь сносна не без грёз;

порывы призрачных стремлений,
усилий тщетных без венца,
невечных снов без пробуждений –
житья верига до конца.


Рецензии
Всего восемь строк - и раскрыто многообразие жизни!Понравилось произведение.

Владимир Разумов   29.04.2020 19:13     Заявить о нарушении
Спасибо за визит и отзыв, Владимир.
Успехов Вам во всем!
С дружеским приветом,
К.

Красимир Георгиев   29.04.2020 19:22   Заявить о нарушении