17. There was an Old Man of Moldavia...
Один старичок из Молдавии
Пил за упокой и за здравие,
И навеселе засыпал на столе
Забавный старик из Молдавии.
Перевод 2:
В Молдавии жил гражданин,
Забавный по ряду причин;
Он спал, когда мог, на столе без сапог
И был удивительно мил.
Edward Lear. A Book of Nonsense
There was an Old Man of Moldavia,
Who had the most curious behaviour;
For while he was able, he slept on a table,
That funny Old Man of Moldavia.
Свидетельство о публикации №120042808641