Чужеземка Сказка
Он жил давно один...
Сидел и любовался облаками.
Он, после смерти, в юности жены,
Остался без детей, в войне - годами...
Он, в молодые годы, воевал.
В полях сражений - герб вознёс высОко!
И много уж земель завоевал,
И даже поседел быстрей, до срока...
Он был красив: не мальчик - зрелый Муж!
И милость к бедным грела его сердце.
В политике, в веселье очень дюж.
Во всех делах преуспевал конечно.
Любовницы... Кружил их рядом рой.
Придворных Дам - так во дворце их звали.
И каждая мечтала быть женой,
Его же они столь не привлекали.
Король расширил карту всех земель.
Диковинку в своём он царстве сделал:
Огромный парк, для диких что зверей,
Из разных стран и собирал их - первым.
Вид хищных кошек африканских стран
С огромной гривой, страшных, очень сильных.
Жирафов, бегемотов, обезьян,
Пантер, слонов и даже мощных тигров.
Распорядители держали зоосад.
Из всех походов, к ним везли новинки.
И рёв, и крик там в воздухе витал
И посетители ходили там, с улыбкой.
Король и сам, быть гостем полюбил
И думал о наследнике всё чаще...
Портреты перебрать невест решил
Заморских, жаль, таких ненастоящих.
Теперь Король от схваток отошёл,
И пробовал себя, как мецената:
Организовывал то школу, то собор,
То дикий сад зверей улучшил, без преграды.
А воеводы снова шли в поход,
Оттуда всё зверюшек привозили,
Чтоб милости царя увидеть свод.
Все Короля восторженно любили.
И вот, однажды, приключился День,
Когда не ведаем, лишь бог на свете знает...
Великий воевода вышел в свет,
Походом дальним, как всегда бывает.
И из похода Королю привёз
Двух разноцветных чудо-попугаев,
На жердочку ссадил и весть принес,
Что в землях чудь и не оскудевает.
Король залюбовался птицей сей,
Но тут заметил рядом чужестранку,
Мулатку - королевских тож кровей,
Красивую, в вуали, иностранку.
Её глаза сияли, как алмаз,
Король увидел в них - луну и звёзды,
Песок и море, и влюбился враз...
На веки всех веков и уж серьёзно!
А воевода тут заговорил,
Заметив интерес у господина,
Что Он - ту птицу странную - словил,
Как будто бы из сказок, на картине.
В чужом саду, за тридевять морей,
С великим войском и на переправе,
Но птица упорхнула, снова, к ней,
Хозяйке ейной, видимо, в забаве.
А воевода золото сулил,
Чтобы купить двух птиц таких волшебных,
И Королю, их - парой - отвезти,
И развести их в парке вожделенном.
Хозяйка же, Сначала отказав,
Потом вернулась из покоев дома.
Своей рукой - двух птиц приподнесла,
С одним условием - её взять в край ведомый.
Она научит птиц заговорить,
На нашем языке и их размножит.
И улыбался воевода, что есть сил,
При этой речи, сладкой невозможно.
Король кивнул.
Спросил лишь, отчего решилась Дама -
Дом родной оставить...
Она ответила, на языке своём,
Король не понял и решил исправить.
Враз переводчика всех языков призвал
И попросил суть речи той поведать.
И старый переводчик отвечал, что
Чужеземка мир решила ведать.
Знамение ей было в давнем сне,
Что к ней приедут воины за птицей.
Сама Судьба её ведёт, теперь, в края чужие...
Так вот сон ей снился.
А в этом сне великий был Король...
Дальнейшее, во сне, не столь понятно...
Что будет дальше?
Счастье или боль?
Она смела, явилась невозвратно.
Её отец хотел дочь запереть
И не пустить в чужое королевство.
Он ж решила дальний мир узреть,
Не прозябать в богатстве, скуке вечной.
Сбежала, попугаев захватив,
Дикарка то ж, - смеялся воевода.
Но грозный взгляд царя его смирил,
Тот замолчал под истинной породой.
Царь за руку ту Чужеземку взял,
Отвёл в свои великие покои,
А, вечером, прогулку обещал
В свой сад зверей, невиданный дотоле.
И вечера, едва дождавшись с ней,
Явился царь красиво приодетый,
Свою дал руку мужественно ей.
Поплыли - парой лебедей, заметных.
Была девица та поражена
Широким кругом интересов царских,
Не только о животных речь вела,
И об искусстве и о разных царствах.
Так повелось!
И день летел за днём,
А скуку у Царя - рукою сняло.
Она же речь осваивала днём и попугаев
К ней же приучала.
Хоромы ей златые отвели.
Войти же в них Король лишь мог едино.
Что чувства осознал, родные, к ней -
Ответных ждал - был с честью неделимым.
В один из дней гуляли как всегда,
По саду, с попугаями, те двое...
Уж вечерело...
Дивная пора вела двоих к волшебные покои.
И Чужеземка речь уже вела
На языке другого королевства
И, улыбавшись, розою - цвела,
Светилась вся - истории известно.
И оживился в тех лучах Король.
Обнял свою прелестницу учтиво.
В глаза взглянув, увидел свою роль -
Любимого и нужного Мужчины.
И ночь та, долгожданною, была!
Светились все созвездия и звёзды.
И Чужестранка ночью той прошла -
Тропою страсти - пылко, без вопросов.
Король её, уже давно, любил,
Но подтвердил решение простое:
Женой своей - он быть её просил,
Не сомневаясь, ни минутой, боле...
И не заботили уж больше Короля
богатство, род... Про них совсем не зная,
Уже спокоен был внутри себя
И мать своих детей воображая.
А, Чужеземка вдруг нахмурив бровь,
(как будто вспомнив что-то в предсказании),
Ему ответила, что будет и гора -
Преграда отношениям нежданно.
Король смеялся: что за ерунда.
Схватив легко, понёс её купаться:
В вечернем озере, под звёздами, в саду,
Где и продолжили - со страстью - целоваться.
В холодных водах заболел Король
Наутро - жар и лекарей позвали.
А Чужестранка, зная свою роль,
Микстуры трав мешала в тронном зале.
Все две недели лихорадил Царь,
Лежал дыша, с трудом и еле-еле...
Когда очнулся, то спросил сперва,
Где Чужеземка, у его постели?
Ответила воевода - царь поник,
Что предала его девица явно,
Как занемог, умчалась в тот же миг
В свою страну - великих далей тайных.
Не верил Царь и гневался сперва...
И замахнулся аж, на воеводу.
Но тот крестился враз - на купола,
И проклинал всё женскую природу.
Она меня пыталась соблазнить -
Гнусавил он. - В покои заявилась.
И скинув платье, в тот же самый миг,
Моей наложницей быть, верной, попросилась.
Её прогнал, я верен вам вовек!
Царь удивился, Дам призвал придворных,
Которые твердили, что "вот та"
Сбежала из дворца - за ночь - проворно.
Царь был разбит, но жизнь взяла своё!
И, поутру, на новый день поднявшись,
Пошел во двор - развеять боль свою,
Да в сад зверей свернул, чуть зазевавшись.
Присел под дубом, трубку раскурил
И облака считая в чистом небе,
Двух попугаев вдруг заметил и застыл
Они трещали, словно человеки...
Один сказал большущий попугай:
Я не хочу, не сдамся воевода
Другой ему крикливо отвечал:
Пойдешь в темницу - сгинешь за пол-года.
А сгинет царь, - продолжил попугай. -
Тебя я, Чужеземка, обломаю...
И не пущу домой тебя, назад,
Не умоляй. Вот так и порешаем.
Царь онемел и пот полил с него...
И, от коварства, гнев в ней разыгрался!
Вскочил он на коня, на вороном
В поместье воеводы и сорвался.
Взял стражу, меч свой верный взял
И поскакали - всем ветрам навстречу!
Доверчивость свою Царь проклинал.
Да, что доверчивость - ужасную беспечность.
А дальше - бой!
И вороны, и шум...
И голова скатилась воеводы!
В темнице царь нашёл цветок всех дум -
Свою царицу и увёз под своды.
Когда одни остались вопрошал,
Что приключилось и она сказала,
Про разговор, что попугай кричал,
Она ужасно, без конца рыдала...
Хотел её тот мерзкий враг сломать,
В темницу бросил, а придворных рьяно,
Заставил речь фальшивую толкать,
Что на руку им было постоянно.
И, если бы не разговор двух птиц,
Ты, царь, меня вовеки не нашёл бы...
Она сказала и упала ниц,
Столь обессилела, у самого, у трона.
И Царь раскаялся и бога попросил,
Чтобы навек закрыл, от сплетен, уши.
И, сам с собой, навеки порешил
Чужие измышления не слушать.
А дальше, вновь, сияли купола!
А лекари своё творили чудо
И Чужеземка скоро ожила,
К великой радости Царя и слуг покуда.
Царь объявил День свадьбы, слал гонца,
К её отцу, чтоб было всё - по чести.
И не узнать уж было молодца -
Помолодел душой, при невесте.
Был пир-горой!
И свадьба на весь мир!
Всё обошлось, красиво завершилось.
Пошли и дети, сад - цветущим - был.
Два мощных царства там объединились.
И, как-то вечером, их зрелая чета
Сидела в парке, на луну глядела...
Обнявшись, будто в юности,
Уста, соединились тоже между делом.
Спросил Король, дано ль ей было знать,
Заранее, Судьбу столь непростую?
И как она решилась рисковать,
И Жизнь поставить, под удар, младую?
Я полюбила искренне тебя,
Сон посмотрела полностью, заранее...
В нём было всё: предательство тебя,
И заточение моё в темнице дальней.
Тебя пугать в тот миг не стала я...
Ты б не поверил.
Как судьбу изведать?
Я, слабая, лишь, верила в Тебя!
Ты сильная, - ей Муж на то поведал.
И, вновь, продолжили то Царствие своё:
В роскошном мире и с детьми навеки.
И верила Царь глазам своим, верней,
Чем всем словам, живущим в человеке.
Намёк простой - за Сказкою вослед:
Коли слова не слышал своим ухом,
Не зрел глазами - то, вовек не верь!
Досужим сплетням и недобрым слухам.
Плетут ту сеть лишь слуги сатаны,
И не из светлых, видно, побуждений...
Не осуждай виновных без вины,
В потоке чёрных чьих-то измышлений.
С своей главой, в потоке жизни, будь!
И навсегда себе лишь верь и богу!
Про слово извинения - не забудь,
Тогда к правдивому придёшь, в конце, итогу.
Иллюстрация к сказке -
картина Нагорнова,
из свободного доступа в интернете.
Спасибо - Автору.
Свидетельство о публикации №120042807512