Вы, мадам, перепутали двери!

Вы, мадам, перепутали двери!
Мы должны были быть параллельны,
Но, насытившись, Вы захотели
На любовь поменять ожерелье.
А судьба оказалась строптивой,
Уж за это простите меня.
Я не принц, не владею активом,
Но безумно желаю рубля.
Я играю на чувствах бесстыдно,
Сладким шёпотом душу бурля.
Ты в руках кобеля беззащитна,
Как хрусталь под подковой коня.
Но судьба совсем не злодейка,
Просто любит грехи не прощать.
Ты - красивая жадная змейка,
Я - красивый расчётливый гад.
А пути наши шли параллельно,
Ты ж любви захотела вкусить.
Наигравшись комфортным бездельем
И десятки сердец застрелив.
Дорогая, я тоже отвечу,
И заплачет от боли душа.
Но наш мир беспощадно калечит,
И хочу я подняться со дна.


Рецензии
Броско, местами эпатажно, прямо вулкан страстей! Поэтому, видать, не слишком убедительно, но не безлико. Эпитеты выразительны в строчках про змейку и гада, именно они помогают понять лирический сюжет, который "раздробился" в "огнедышащей лаве страстей". И грамматика!
"Наигравшись комфортным бездельем
И десятки сердец застрелив." Деепричастный оборот "завис" сам по себе. И еще: "душу бурля сладким шепотом" - ай-ай-ай. Это плохо: лексическая несочетаемость слов. Итог: сложить калейдоскоп в гармоничный витраж, тем более есть из чего!

Душка-Душенька   03.08.2020 07:45     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.