Перечитывая Ш. Бодлера. -2

Перечитывая Ш.Бодлера-2.
  В Москве на Кузнецком Мосту соседствовали Книжная лавка писателей (двухэтажный семейный магазин) и рядом Магазин Иностранной Книги. Тоже скромный по площади, но грандиозный по предлагаемым книгам. Каких  книг только мы там не покупали!
Естественно на языке Автора.
Запомнилось мое увлечение французским по книге Ш.Бодлера Цветы зла. ( Ле флер де маль).

Сегодня бы ее назвали Жестью!

   Современный Русский язык обязан своей много-ПАДЕЖНОСТЬЮ французскому языку.
А английский язык обходится только Двумя Падежами.
Так, что если Автор обходится без личных местоимений, то возможен каламбур-анекдот, продемонстрированный в фильме "Три плюс два".
Помните -только дочитав последнюю страницу английского детектива, физик Сундуков понял, что Детективом была Женщина.
  Перечитывая Шарля Бодлера, я частенько отражаюсь Стихами.
Например,

Приложение.

Отторжение секунды
Юрий Кутенин
Отторжение СЕКУНДЫ.

Очень БОЛЬНО,
как нарыв
или НАНО-квази
ВЗРЫВ.
Или как роман
ОБРЫВ.

Кто-то дернул
ручку
СЛИВ...

Очень больно


© Copyright: Юрий Кутенин, 2020
Свидетельство о публикации №120042809150


Рецензии