Пророчества Нострадамуса. Трактовка. 2. 11-15
Le prochain fils de l'asnier parviendra
Tant esleve jusques au regne des fors,
Son aspre gloire un chascun la craindra,
Mais ses enfants du regne getes hors.
Перевод:
"Следующий сын l asnier достигнет
Так много eslev. Доколе его царствование,
Его aspre (грубой – румынск.) славы chascun будут бояться.
Но его дети должны царствовать – жест «вон», вне".
Трактовка
Наполеон Буонапарте (1769-1821)
Второй ребёнок из тринадцати.
Отец добился для двух старших
Стипендий, выучились братцы.
Наполеон достиг высот,
Избрав военную карьеру.
Проблемой стал Британский флот,
Он вечно действовал на нервы.
Но Мальту взял, Александрию (1798),
У пирамид успешно бился.
О Жозефине ж говорили,
Что неверна. Проговорился
Наполеону адъютант.
Того известье поразило.
Стал ещё жёстче Бонапарт.
И тут несчастие: в заливе
Французский флот разбит был Нельсоном.*
Наполеон отрезан с войском.
При нём учёные имелися.
Об артефактах беспокойство.
*Французский флот разбит 10.8.1798 г. в Абукирском заливе.
Наполеон идёт на Сирию,
Но силы слабнут, отступает.
И захотелось вдруг в дни мирные –
Он свою армию бросает
На генерала, на Клебера,
И со фрегата «Мюирон»
Он на французский сходит берег.
Шаги дальнейшие – на трон.
Терпела кризис Директория (27.10.1795-19.11.1799)
Иль власть Французской революции.
Непросто пишется История,
Ей мало выдать резолюции.
Переворот. Созданье Консульства.
Наполеон, Сийес, Дюко –
Триумвират в стране, три консула.
Им было очень нелегко.
Задача временного Консульства –
Проект, принятье Конституции.
Наполеон стал первым консулом.
Успех великому сопутствовал.
Поход в Италию (1800). Реформы,
Созданье Банка и лицеев,
Контроль над СМИ – политплатформа.
Он удалял тех, кто «левее».
Завоеванья революции –
От них осталось так немного,
Но благо связано с присутствием
Его у власти. Молят Бога
О его здравье. Плебисцит*
Решил: быть консулу пожизненно!
И вот монарх уж говорит!
Король, диктатор над Отчизною!
*Плебисцит – референдум, всенародное голосование.
О войнах здесь не говорю.
О его войнах всем известно.
Война – палачество, не труд.
А как политик, был нечестным:
В ход шли и подкуп, и убийства.
А впрочем, что сейчас? Всё то же.
Я не открою новых истин.
Все тайны знать – мороз по коже!..
Наполеон – ирония судьбы! –
Развёлся с Жозефиной для наследника.
Тот, к сожаленью, умер молодым,*
Хотя хотел путём отца последовать.
Но не дали. Был слух, что он отравлен.
При отреченьях Бонапарта в пользу сына
Низложенными их провозглашали.
Довольно одного такого властелина!
*Сын Наполеона Бонапарта и Марии-Луизы Австрийской
Наполеон Франсуа Жозеф Шарль (1811-32) был назначен
отцом Римским королём. Это должность без реальной
власти. Официальная причина смерти – туберкулёз.
Ц.2 к.12
Yeux clos, ouverts d'antique fantasie
L'habit des seulz seront mis a neant,
Le grand monarque chastiera leur frenesie:
Ravir des temples le tresor par devant.
Перевод:
«Глаза закрытые, восприимчивые к античной фантазии.
Одежда отдельных – будут одеты в отсутствие.
Великий монарх покарает их исступление.
Расхищены храмы, сокровище впереди».
Трактовка
Безудержно падение морали
В Европе после войн и злой чумы (16-17 в.в.)
Рост «сатанизма». Ведьм тогда карали.
Сейчас есть ведьмы. Голых геев мы
Все видим на отвратных их парадах.
Бесстыдные, хотят себе признанья,
Но признавать их правыми не надо!
Закон во Франции был против геев, знаем.
12-й век, но моральней нашего.
Тогда яд спорыньи сводил с ума
И целые селения выкашивал.
Сейчас наркотики. «Огнёвая чума» –
От спорыньи. Наркотик ЛСД –
Из той же спорыньи. Ну, не ужасно ль?
Закрыв глаза, в видения глядеть,
Забыв о жизни человеческой, опасно.
Я не нашла, что это за монарх –
Из прошлого, из будущего века?
Хищенья в храмах – в тех и в этих временах.
Что освящает разум человека,
Когда его сокровища не в храме,
А впереди? Краснею, говоря.
Секс и наркотики – две страшных вещи в сраме,
Что хочет завладеть сейчас умами,
Чтоб ночь не кончилась и не взошла заря
Красивой эры, творческой, гуманной.
Опять вас искушает Искуситель.
Закрыв глаза – к «земле обетованной»?
Опомнитесь, друзья, себя спасите!
Ц.2 к.13
Le corps sans ame plus n'estre en sacrifice.
Jour de la mort mis en nativite.
L'esprit divin fera l'ame felice
Voiant le verbe en son eternite.
Перевод:
«Тело без души больше не будет в жертву.
День смерти оденет в рождество.
Божественный дух сделает душу счастливой,
Видя глагол в его вечности».
Трактовка
Последней жертвой в этом мире стану.
День моей смерти будет рождеством.
Я в новом теле пред людьми предстану,
Золотовласой, в теле молодом.
Я верю и не верю в эту сказку.
Об этом говорит мне дух Сило,
Седую называя Златовлаской,
И мне от этой сказочки тепло.
«Божественный дух сделает счастливой».
Он видит «в вечности глагол» моих трудов.
Обрадовал красивой перспективой,
Но сбудется ли? Тридцать лет – бедой!
Чем кончатся они? Банальной смертью.
«Оденет» ли «день смерти в рождество»?
Кто верит Нострадаму, ладно, верьте –
Всесильно сделать чудо Божество.
Ц.2 к.14
A Tours, Jean, garde seront yeux penetrants
Descouvriront de loing la grand sereyne,
Elle & la suite au port seront entrants
Combat, poulsses, puissance souveraine.
Перевод:
«В Туре, Жане у стражей будут проникающие глаза.
Обнаружат издалека большую сирену.
Она и её свита в порт явятся входящими.
Сражение, выдворяют, суверенная власть».
К сведенью.
Сен-Жан-де-Люз – французский город на Атлантическом океане,
вблизи границы с Испанией.
Сен- Жан-Кап-Ферра – французский город на полуострове вблизи
Ниццы.
Трактовка
Тур не слишком далеко от океана.
Он на берегах Шэр и Луары
Меж Атлантикой и древним Орлеаном,
Городом, освобождённым Жанной.*
*Жанна – Жанна Д,Арк, Орлеанская дева, героиня Столетней
войны.
Тур – портовый город, его стражи
«Дальнозорки» так же, как морские.
На подлодку вдалеке укажут.
Это важно, ведь не городские
Власти, а французское правительство
Во Вторую мировую было в Туре.
Вовремя заметив, легче вытеснить.
«Проникающие очи у дежурных.
Как подлодку обнаружить? По полям:
Гидроакустическим, магнитным,
Тепловым, оптическим. Чутья
Мало человеческого. «Видим»
Разными приборами объект:
Радиолокацией, акустикой.
Приложив немалый интеллект,
Хитрость вражескую вовремя раскусите.
А их много было, «волчьих стай».
Пять портов французских с бункерами,
Где подлодки Рейха «загорали»,
От охоты за конвоями устав.
С базы Бреста или Ла Рошеля
Шли тогда Луарой субмарины.
Не нашла об этом я, жалею.
Но у Рейха веские причины
Были для того, чтоб в тур войти.
Чёрные дела – фашистам в масть.
Пресекли их чёрные пути –
И осталась суверенной власть!
Ц.2 к.15
Un peu devant monarque trucide?
Castor Pollux en nef, astre crinite.
L'erain publiq par terre & mer vuide
Pise, Ast, Ferrare, Turin, terre interdicte.
Перевод:
«Незадолго до убийства монарха
Кастор Поллукс на корабле, бородатая звезда.
Общественная аудитория на земле и море недействительна.
Пиза, Аст, Феррара, Турин – земля запрета».
К сведенью.
Кастор и Поллукс – диоскуры (букв. «отроки Зевса») – в древне-
греческой и древнеримской мифологиях братья-близнецы,
дети Леды от двух отцов – Зевса и Тиндарея. Совершили ряд
подвигов.
Трактовка
Башни* – Кастор, Поллукс – близнецы.
Покарали за башни Ирак.
«Калидонской охоты» спецы,
Плюс к тому нефтяные дельцы
США – как жандарм, многим враг.
*Башни – два небоскрёба Всемирного торгового центра в Нью-
Йорке, США, протараненные самолётами и рухнувшие
в результате теракта 11.9.2001.
О какой бородатой звезде?
Не о той ли, что Макнот открыл?*
Вслед за этим – трагический день.
Мир о казни позорной забыл?**
О Саддаме Хусейне здесь речь.
«Недействительны» речи в защиту.
Как людей в этом мире сберечь?
Был убит вчера правозащитник...
*Комета Макнота – комета, открытая в 2006 году Робертом
Макнотом, «Большая комета 2007 года». В январе, феврале
2007 года была отлично видна невооружённым глазом
жителям Южного полушария.
**Позорная казнь – повешенье 30 декабря 2006 г. Саддама
Хусейна, президента Ирака.
Италия – земля смешных запретов.
Нелепы её многие законы.
На отдых едете, задумайтесь об этом!
Там шаг не сделаешь, и прибыльны сезоны
Большими штрафами с незнаек-интуристов.
Всё разузнайте, будьте реалистом!
Свидетельство о публикации №120042710656