Бегущая по волнам

Бегущая по волнам

Красивая о любви, повесть
По расписано в коей всё, чинарём чин
О жизни героев её, с её смерти мерцанием
Черт в ней, людей разных, характеров
Полностью пораскинул, тайну карт чьих
Талантливый наблюдатель, Грин

Действительность в ней морю подобна, суровая
Фантазия о таинственной волшебнице Фрези Грант
До окрашивает её - ярко, трепетно в ней прорисована
Витиеватый слог, скромный, но со вкусом
Писательски неповторимый, новый
И вообще, сам Александр
Писатель, Грин, франт!
Читать в удовольствие
Великолепный стиль
Медовый

Судьба фрегата
Бригантины пусть
Судьба корабля
Красот её (her is a ship)парусов
Шпангоутов, рей, простых безделиц
Будь то артефакты, знаменитейшие в веках
Не в персонажах имён суть, не в названии судна
Любви ли, ненависти ли, к окружающему их миру
Суть в поведении, поступках, делах их мирских
В каждой с ними ситуаций, происходящих, малых
Суть главного героя, в истинном призвании
Он в жизни этой, профессионал - судья
Добрый, справедливый, правильный
Но не судить пришёл он
Любить - его мания

Значимо в повести абсолютно всё
Строчки, люди как, на весах судьбы
Стиль писателя, как и его сознание
Не высокопарен, легок, прозрачен, ажурен
Персонажи его хрустальны, ладно складываясь из того
Кто, как из них, в жизни чем, обыденных, занят буден
Героев облики им очерченные, ясны читателю понимающему
Словно, и как, отнеслись бы они, ко псу
Блохастому, грязному, смердящему, лающему, бездомному
К горю ли как, иль наплевательски как мерзости какой
Для нас, людей разных, добра неся прозаиком идею
Грин знает
Что там, и как
Он просто молодец

Приключения героев, тревожны, ярки
Отношениями их, к миру, природе, к людям
Мы, читатели, наблюдаем за, внимательно

Мы поэзией повести, одухотворённы
Парим построчно, с писателем
Зачитываясь, не судим

Его пристрастие живое
К океану, морям
К мореходам
С уважением
Оценивать
Будем.


Рецензии