Звела мене не бiда - мени дерт бирлештирмеди

                перевод со стихов СТЕПАНА РУДАНЬСКОГО
                на Крымско - татарский язык

Звела мене,                Якъты мени,
Моя нене,                Меним ненем,

Звела мене не біда,              Мени дерт бирлештирмеди,
А дівчина молода.                Яш къзчыгъим.

А дівчина,                Къансер киби,
Як калина,                Къызчыкъ,

А дівчина молода.                Яш къызчыгъим.

Брівоньками зв’ялила,            Къашларыни ойнатиб,

Брівоньками,                Къашлыры,
Чароньками.                Къара.

Брівоньками зв’ялила,            Къашларыни ойнатиб,

Оченьками спалила.               Козьлери якъты.

Оченьками,                Козьчуклери,
Зіроньками,                Танъ шефагъы,

Оченьками спалила.               Козьлери  якъты.

Губоньками зранила               Дудакъчыгъынен яраладын.

Губоньками,                Дудакъчыгъынен

Сливоньками,                Сёзьчуклеринен

Сливоньками,губоньками           Сёзьчуклеринен,дудакъчыгъынен

Зранила лич.                Озюмни яраладын.

Ой дівчино, не в’яли,            Вай къызчыгъым,дели олма,

Ой дівчино,                Вай къызчыгъым,
Ти, рибчино,                Сен, балыкъчыкъ,          

Ой дівчино, не в’яли,            Вай къызчыгъым,дели олма,
Серця мого не пали!              Чокъ юрегимни якъма!

Серця мого                Чокъ юрегим
Молодого,                Яшлай,

Серця мого не пали!              Чокъ юрегим яндырма!

Коли любиш — не жартуй!          Эгер севсен-шакъалашма!

Коли любиш,                Севгенде,
Та не губиш,                Телеф этме,

Коли любиш — не жартуй!          Эгер севсен-шакъа этме!
Як не любиш — розчаруй!          Севмесен - айындырма!

Як не любиш,                Севмесен,
Тільки губиш,                Тек чекиштиресин,

Як не любиш — розчаруй!          Севмесен - айындырма!         


                25.04.2020 г.


Рецензии
Украинское звучание классное. Жаль, но татарский перевод оценить не могу.
:)

Вик Гусаров   20.05.2020 20:43     Заявить о нарушении
Конечно же жаль,но если сильно постараться,может и получится,ведь мы пробуем тоже знать множество языков,хотя нас никто этому не принуждает,просто интересно.Здоровья Вам и счастья на долгие годы!

Эльвира Якубова   23.11.2020 09:26   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.