На балу

            

Грузинку пригласил на вальс поэт.
Красавица сказала гордо: «Нэт»,
Что по-грузински прозвучало б: «Ара»
И значило: «Вы мне совсем не пара
И с вами танцевать мне нет резона,
Вы поглядитесь в зеркало, батоно*.
К тому ж вот-вот придёт мой генацвале,
Его ваш вид обрадует едва ли».
Поэт вздохнул: «Что наша жизнь – игра!
Пойду туда, где льётся хванчкара».

* батоно – по-грузински господин.


Рецензии
Очень грациозно!
***
-На хванчкару Вы кстати намекнули!
Станцую с Вами, так и быть, картули.

.
С улыбкой,

Леночка Моцкина   26.04.2020 08:13     Заявить о нарушении
Спасибо за высокую оценку. Увы, грузинской мовой владею очень слабо. Но по отцу имею предков из Гурии.

Родион Евгеньевич Христовский   02.05.2020 16:47   Заявить о нарушении