Жалоба
(Василий Симоненко)
Перевод с украинского Олег Рычихин
Винить же себя я не буду,
Не могу я понять одного.
За что упрекают повсюду...
Я ж не сделал ничего!
Получил тогда я место,
Был завклубом года два.
Добровольцем был я честно -
Ездил я в поля всегда.
Говорил культурные вещи,
Ежедневно клуб открывал.
Терпеливо каждый вечер
Потихоньку в нём дремал.
Но теперь одни невзгоды -
Потерял покой давно...
За что ж выгнали с работы
Я ж не сделал ничего!
________________________
ОРИГІНАЛ
Скарга
(Василь Симоненко)
Казна за що усі люди,
Де б я тільки не ступив, -
Дорікають мене всюди…
Я ж нічого не робив!
Обіймав собі посаду,
Був завклубом років два,
Їздив навіть у бригаду
В тому році на жнива.
Говорив культурні речі,
Клуб щоденно відчиняв
І терпляче кожен вечір
Наодниці там куняв.
А тепер я від скорботи
Зовсім спокій загубив…
За що вигнали з роботи?
Я ж нічого не робив!
Свидетельство о публикации №120042109581