Любящие. Из Рильке

Посмотри: Их друг с другом срастили,
В сердце кровь заменили на дух,
И дрожат от кружащей их силы
Накаленно тела этих двух.

И взалкавшим дадут им напиться,
И увидишь: дадут им узреть
Им друг с другом дано будет слиться,
Чтоб друг друга преодолеть.

Вариант перевода:

Посмотри: Их как будто с друг с другом срастило,
Вместо крови струится по жилам их дух,
И дрожат в сердцевине кружащей их силы
Накаленною нитью тела этих двух.

Мучит жажда их - будет дано им напиться,
Посмотри, как дано будет все им узреть,
Пусть друг с другом дано ныне будет им слиться,
Чтоб друг друга со временем преодолеть.

Rainer Maria Rilke

Die Liebenden

«Sieh, wie sie zueinander erwachsen:
In ihren Adern wird alles Geist.
Ihre Gestalten beben wie Achsen,
Um die es heiss und hinreissend kreist.
Duerstende, und sie bekommen zu trinken,
Wache und sieh: sie bekommen zu sehn.
Lass sie ineinander sinken,
Um einander zu ueberstehn.»


Рецензии