Юлия. Мельницы времени
Слишком много ты знаешь, и это меня угнетает.
Время нас перемелет. Мы обе, конечно, растаем,
Словно сахар в стакане. Невольно приходит на ум
Вот такое сравнение: ты смотришь прямо в глаза,
Только видишь не их - но мой внутренний морок тягучий.
Расскажи мне теперь, может, ты хоть сейчас, но научишь:
Как исправить всё это? Ответь. Соглашусь. Буду за.
Время нас перемелет. Но помнить тебя будут как
Чудотворицу, спасшую мир от опасной заразы,
А меня добрым словом никто не помянет ни разу:
Я всего-то - надменный, презренный, дрожащий слабак,
Возомнивший себя мудрецом и провидцем судьбы,
Чётко знающим каждый закон её, каждую меру.
Но во мне не осталось ни знания, ни даже веры,
Да и были они эфемерны, неверны, грубы.
Забирай мою кровь. Больше я не могу. Забирай.
Я иначе помочь не смогу, равно как оправдаться.
Мне не нужно всеобщей любви или бурных оваций,
Но посмертный покой нужен мне. Это будет мой рай.
Свидетельство о публикации №120042105691