Мэри Л. Б. Бренч - Чувства часов
Мэри Л. Б. Бренч
Рисунок Вальтер Гоутер
I
Кончен завтрак, надо Нэн
В школу несть большой портфель,
Когда так учиться лень,
И будильник с Нэн грустнел.
«О, бедные мои часы!
Они со мной страдают,
Их усики, как я, грустны,
Когда не улыбаюсь!»
II
Они скучали, может быть,
Без маленькой подружки?
Но радостен у стрелок вид,
И нету счастья лучше!
С порога у самих дверей
Улыбку Нэн им шлёт скорей!
У самых лучших в детстве дней
Всегда улыбка до ушей!
A SYMPATHETIC TIME-PIECE
By Mary L. B. Branch
Illustrated by W. H. Goater
I
Breakfast was over; little Nan,
Home-loving and sweet-hearted,
With school-books, bag, and slate in hand,
Glanced clockward ere she started.
"Oh, see !" she said. " The poor old clock
Is sorry time is flying,
The corners of his mouth turn down,
As if he felt like crving!"
II
Perhaps he missed the little girl,
Her ringing song and laughter,—
For certainly his face was changed
To greet her, hours after.
Just as she entered, fresh from school,
Her voice all care beguiling,
The corners of his mouth turned up,
The dear old clock was smiling!
Свидетельство о публикации №120042100568