Алибазан - Лаура Э. Ричардс

Всем по пути в Алибазан,
В цветущий месяц май,
Когда приходит любовь к нам,
В цветущий вечно май.
Он был прекрасен в голубом
Мой юный принц в тот май,
И бегал в поле босяком
Мой самый милый май.

Сверкнул он мне своим лучом,
Цветущий нежный май,
И взор его сказал о том,
Как сладок месяц май.
- О, будь моею ты женой
Отныне навсегда!
Пасти коров пойдём со мной
В цветущий месяц май!

Зачем идти в Алибазан,
Искать чудесный май?
Всего себя тебе отдам
Я в этот месяц май!
Я буду жемчуг по утрам
В ладони собирать,
...
В наш сладкий месяц май.

Всем по пути в Алибазан,
Когда приходит май,
Невест всегда встречает там
Весёлый месяц май.
В него все взоры влюблены,
Он видит лишь меня,
О, как блестят его глаза
В волшебный месяц май!

В колокола Алибазан
Звенит влюблённый май,
Я верю голубым глазам,
Когда клянётся май!
Я вышла замуж за него,
И мне самой чудно,
Как хорошо мне босиком
Пасти коров вдвоём!


Alibazan
Laura E. Richards

All on the road to Alibazan,
A May Day in the morning,
‘Twas there I met a bonny young man,
A May Day in the morning;
A bonny young man all dressed in blue,
Hat and feather and stocking and shoe,
Ruff and doublet and mantle too,
A May Day in the morning.

He made me a bow, and he made me three,
A May Day in the morning;
He said, in truth, I was fair to see,
A May Day in the morning.
“And say, will you be my sweetheart now?
I’ll marry you truly with ring and vow;
I’ve ten fat sheep and a black-nosed cow,
A May Day in the morning.

“What shall we buy in Alibazan,
A May Day in the morning?
A pair of shoes and a feathered fan,
A May Day in the morning.
A velvet gown all set with pearls,
A silver hat for your golden curls,
A pot of pinks for my pink of girls,
A May Day in the morning.”

All in the streets of Alibazan,
A May Day in the morning,
The merry maidens tripped and ran,
A May Day in the morning.
And this was fine, and that was free,
But he turned from them all to look on me;
And “Oh! but there’s none so fair to see,
A May Day in the morning.”

All in the church of Alibazan,
A May Day in the morning,
‘Twas there I wed my bonny young man,
A May Day in the morning.
And oh! ’tis I am his sweetheart now!
And oh! ’tis we are happy, I trow,
With our ten fat sheep and our black-nosed cow,
A May Day in the morning.


Рецензии