К. Георгиев. Женщина без тени
ЖЕНА БЕЗ СЯНКА
Дълбока мъка е в очите ти стаена,
дълбока мъка с цвят на самота.
Сама планета сред сама вселена,
сама светулка сред сама земя.
И пясъчни часовници отново,
отново този дълъг-дълъг дъжд...
Съдбата на едно ребро Христово –
жена без сянката на мъж.
Написано 05.05.1969 г.
Подстрочник
Женщина без тени
Глубокая мука в твоих глазах утаённая,
Глубокая мука с цветом одиночества.
Одинокая планета среди одинокой Вселенной,
Одинокий светлячок среди одинокой земли.
И песочные часы снова,
Снова этот длинный-длинный дождь...
Судьба одного ребра Христова –
Женщина без тени мужчины.
Словарь: сянка – тень; дълбока – глубокая; мъка – мука, страдание; очи – глаза; стаен – утаённый; цвят – цвет; самота – одиночество; сама – сама, одинокая; светулка – светлячок; сред – среди; земя – земля; пясъчни часовници – песочные часы; отново – снова, вновь, опять; дълъг – длинный; дъжд – дождь; съдба – судьба; ребро – ребро; мъж – мужчина.
Женщина без тени
(вольные переводы с болгарского языка)
1 вариант
Глубокая печаль в глазах твоих,
Боль одиночества таится в них.
Планетой во Вселенной быть тебе
И одиноким светлячком в траве.
Часам песочным – время отмерять,
И долго-долго дождь идёт опять…
Одно ребро Христово - вот судьба,
И тень мужчины рядом не видна.
2 вариант
Печальны снова женские глаза,
В них мука одиночества видна.
Затерянная в космосе звезда,
Как светлячок в траве, совсем одна.
А время всё стремительней бежит,
И в окна бесконечный дождь стучит…
Ребра Христова горькая судьба,
И рядом тень мужская не видна.
3 вариант
Глубокая мука в глазах притаилась,
Но ты с одиночеством тусклым смирилась.
Планета одна средь огромной Вселенной,
Ты участь свою принимаешь смиренно.
А годы проходят, жизнь стала короче,
И дождь бесконечный идёт днём и ночью...
Судьба так сложилась, ребро ты Христово -
Нет рядом мужчины, и это не ново.
Свидетельство о публикации №120042003224