Эмили Дикинсон. Правда как Бог стара...
Правда - как Бог стара,
одну с ним
вечность проживет -
Его близнец - сестра
Ну а как вынесут Его -
из мирозданья своего
безжизненное божество -
и ей тут помирать пора.
с английского перевел А.Пустогаров
Emily Dickinson
836
Truth – is as old as God –
His Twin identity
And will endure as long as He
A Co-Eternity –
And perish on the Day
Himself is borne away
From Mansion of the Universe
A lifeless Deity.
Свидетельство о публикации №120041903676