Похищение себя
«… И вершки, и корешки —
Вор повытаскал у вора».
(Антонио Энрике Гомес)
…………………………………………………………………..
(глючное)
Я у тебя себя украла, потому
что не нашла себя в рассветах и закатах.
Искала всюду, даже с криками «Ау!»
А ты сидел и ухмылялся в центре марта.
Тогда я грозно промолчала: «Отдавай
меня назад, а то слезами закидаю!»
В ответ летели непонятные слова.
Явились мысли, что ты родом из Китая.
Мы торговались, как умели и могли.
Ты за тебя-во-мне давал пригоршню песни.
Я обещала за себя – вершок земли.
Но ты ответил, – на вершке обычно тесно,
что ты и я во мне-тебе живем давно
и стоим дорого. К тому же пусто-место
болит особенно, когда вокруг темно…
Мы торговались бы вдвоем еще лет двести.
Но я себя решила вытащить тайком.
В ответ почувствовала – сердце раскололось.
Ты – гнусный вор! Но я – в себе. И непокой
влетел, нещадно затянув удавкой соло.
У непокоя лучший голос на селе.
Частушки времени частят одно и то же.
Мне объяснили – их поют навеселе.
В стране разлуки все уныния похожи.
Свидетельство о публикации №120041901460
Строки понравились интересные,5+++++++
Олег Смирнов 3 29.04.2020 06:05 Заявить о нарушении