Как я стал сумасшедшим пролог

КАК Я СТАЛ СУМАСШЕДШИМ (ПРОЛОГ)
Халиль Джебран

Вы спрашиваете меня, как я стал сумасшедшим. Это случилось так: однажды, задолго до рождения многих богов, я проснулся от глубокого сна и обнаружил, что все мои маски были украдены, - семь масок, которые я вылепил и носил как семь жизней, - я бежал без масок по людным улицам, крича «Воры, воры, проклятые воры».

Мужчины и женщины смеялись надо мной, а некоторые бежали в свои дома в страхе передо мной.

И когда я добрался до рынка, молодой человек, стоящий на крыше дома, закричал: «Он сумасшедший». Я поднял голову и увидел его; солнце впервые коснулось моего собственного обнаженного лица. Впервые солнце поцеловало мое собственное обнаженное лицо, и моя душа воспылала любовью к солнцу, и она больше не захотела никаких масок. И как бы в трансе я закричал: «Блаженны, блаженны воры, которые украли мои маски».

Таким образом я стал сумасшедшим.

И я нашел свободу и безопасность в своем безумии; свободу одиночества и безопасность от понимания тех, кто не понимает, что порабощает нас.

Но позвольте мне не слишком гордиться своей безопасностью. Даже вор в тюрьме не в безопасности от другого вора.

2019-12-21

HOW I BECAME A MADMAN (PROLOGUE)
Kahlil Gibran

You ask me how I became a madman. It happened thus: One day, long before many gods were born, I woke from a deep sleep and found all my masks were stolen,—the seven masks I have fashioned and worn in seven lives,—I ran maskless through the crowded streets shouting, “Thieves, thieves, the cursed thieves.”

Men and women laughed at me and some ran to their houses in fear of me.

And when I reached the market place, a youth standing on a house-top cried, “He is a madman.” I looked up to behold him; the sun kissed my own naked face for the first time. For the first time the sun kissed my own naked face and my soul was inflamed with love for the sun, and I wanted my masks no more. And as if in a trance I cried, “Blessed, blessed are the thieves who stole my masks.”

Thus I became a madman.

And I have found both freedom and safety in my madness; the freedom of loneliness and the safety from being understood, for those who understand us enslave something in us.

But let me not be too proud of my safety. Even a Thief in a jail is safe from another thief.

2019


Рецензии