Шёпот перемен
Отворяю настежь ставни.
Вроде всё – как прежде… Но!
Дни вокруг иными стали;
Что-то вдруг произошло
(Будто снег под солнцем стаял)
Я смотрю на мир в окно,
Мир теперь - не узнаваем!
Слышен шёпот перемен,
Слышен грохот новых буден,
День прошедший, давший крен,
Правит линии и судьбы…
Новый день перечеркнёт
Старый - с кровью, с сожаленьем,
К нам, уставшим от невзгод,
Вдруг придёт выздоровленье.
Мир меняется… Пора!
Чистить Авгиево стойло.
Как ты жил ещё вчера,
Жить сегодня – не достойно!
Изменяясь – изменяй,
Мир внутри и мир снаружи,
Пусть скорей наступит май
После мрака, после стужи.
Испытание дано
Нам с тобою не напрасно…
В мир открой своё окно!
Бури – нет… Светло и ясно.
• «Чистить Авгиевы конюшни» - фразеологизм, обозначающий «наводить порядок».
Свидетельство о публикации №120041910498