Правды нет. Красимир Георгиев

http://stihi.ru/2017/09/02/50
Няма правда. Правды нет
Красимир Георгиев
(перевод с болгарского языка на
русский язык: Игорь Хлебников)

P.S.1. (Вариант от 17.04.2020)

Правды нет, и страдания имеем.
Утопаем в трясине безродной,
ради жизни жестокого лобби.
Все рабами в нём стали взаимно.
И в общем, не стали свободней,
а значит все мы рабы.

P.S.2. (Вариант от 19.04.2020)

Правды нет,- одни лишь страдания,
и в их потоке мы все бесконечно.
Страдания в жестокой жизни,- лобби.
В нём все порабощены взаимно,
все мы до сих пор не свободные.
А значит все мы рабы.


Рецензии
Спасибо за перевод, Игорь.
Здоровья и удачи!
С дружеским рукопожатием,
Красимир

Красимир Георгиев   18.04.2020 11:43     Заявить о нарушении
Нет истины, а правда всегда есть,
У каждого своя, "святая" правда,
Из этих правд вышла такая смесь,
Что можем не дожить уже до завтра.

Михаил Бордонос   19.04.2020 13:30   Заявить о нарушении
Красимир, у меня нет подходящих слов,для выражения Вам
своей благодарности за внимание к дилетанту, начавшему
заниматься стихосложением.
Я обратил внимание на то, что Вы размещаете, иногда если
сочтёте достойным, на авторской странице пронумерованные
варианты перевода Ваших стихотворений. У меня, в переводах
"Правды нет.Красимир Георгиев" и "Мои умные мысли-мои
безумные мысли", неожиданно получились варианты. Если Вы
сочтёте нужным, обратите на это внимание.

Дружески Вас обнимаю. Игорь

Игорь Хлебников   19.04.2020 21:04   Заявить о нарушении