Башня самовилы

Вольный перевод болгарской народной песни из
сб.: Миладиновы, № 10. Записано в г. Панагюриште (Болгария).

Возводила самовила
Возводила  горе-башню.
Ни на тверди возводила,
Ни на небе, - в туче страшной.

Что столбы она вбивала -
То пригожие юнаки.
Сруб из дев переплетала -
Белолицых, щёки-маки.

Что стропила уложила -
Черноглазые невесты.
Ну а крышу чем покрыла?
Кем! Младенцами, известно!

Косяки дверные в башне -
Не дубовые колоды:
Косяки дверные в башне -
Старики белобороды.

А крепчайшую ограду
Не проломишь и из пушки:
Вбиты в ту ограду рядом
В белых юбочках старушки.

Но на кровлю не хватило
Семь десЯт младенцев ровно.
Посылает самовила
Свой наказ в село Прасково:

"Живо дайте, прасковчане,
При Дунае поселенцы,
Мне для стройки окончанья
В кровлю семьдесят младенцев!"

Собирались прасковчане.
Думу думали, рядили
И на грозное посланье
Свой ответ постановили:

Не давали самовиле
Выбрать семьдесят младенцев:
Не для кровли их родили
При Дунае поселенцы.

Пусть берёт она планину,
Там довольно елей, сосен.
Лезет пусть на ту вершину,
Рубит,  валит, колет, носит!

Разозлилась самовила,
Распушила в крылях перья,
Налетела на планину,
Повалила все деревья.

За три дня перебесилась,
Превратив вершину в пашню.
К чёрной туче возвратилась
И докрыла тёсом башню.




Вслушайтесь в красу оригинала:

Заградила самовила,
заградила вито кале
ни на небе, ни на земя,
загради го в темен облак.
Що бе побив побивала,
'се юнаци погодени;
що бе преплит преплитала,
'се девойки белолики;
що бе пряло прелагала,
'се невести чернооки;
що бе покрив покривала,
'се дечица пеленчета;
на портите диреците,
'се кметове белобраде;
що бе подбив подбивала,
'се кметици белополи.
Не стигнаха самодиви
седумдесе дребни деца
да покрие вито кале.
Хабер прати самодива,
хабер прати во Прасково,
до прасковски чорбаджии:
"Да ми дадат прасковчане
край Дунава гъсти села,
да обера дребни деца,
да покрия вито кале."
Собрале ся прасковчане,
собрале ся, сдумале ся;
не давале самодиви
край Дунава гъсти села
да обере дребни деца;
давале и планиньето,
да излезе со вихрушка,
да обере вити ехли,
вити ехли и борове,
да покрие вито кале.
Йедоса ся самодива,
па излезе на планина;
три дни валя, три дни духа;
изскубала вити ехли,
вити ехли и борове,
та покрила вито кале.


Рецензии
Саша, поздравляю тебя с днём победы!
Желаю счастья и благополучия тебе и твоим близким!

Незабудка Кубанская   09.05.2023 13:18     Заявить о нарушении
Благодарю, Лида.
С Днём Победы!

Александр Алексеев 3   12.05.2023 05:43   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.