102. А. С. Пушкин и его пророчество о России, ч. 2

"Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow
Dream away in the wind of change"


(группа "Скорпионс", "Ветер перемен").

***

И пошел Елисей в печали, чтобы спросить у Ветра. Пошел он вниз вдоль Москвы реки к Горькому парку (не Гефсиманский сад), и так шел, шел, чтобы спросить у ветра.

***

"И сказал: выйди и стань на горе пред лицем Господним, и вот, Господь пройдет, и большой и сильный ветер, раздирающий горы и сокрушающий скалы пред Господом, но не в ветре Господь; после ветра землетрясение, но не в землетрясении Господь; после землетрясения огонь, но не в огне Господь; после огня веяние тихого ветра, [и там Господь]".

(3 Царств, гл.19, ст.11)

***

"—  Навсегда! Это надо  осмыслить, — прошептал мастер и  лизнул сухие, растрескавшиеся  губы. Он  стал прислушиваться  и  точно отмечать  все,  что происходит в его душе.  Его волнение перешло, как ему  показалось, в чувство горькой  обиды.  Но  та   была  нестойкой,  пропала  и  почему-то  сменилась горделивым равнодушием, а оно — предчувствием постоянного покоя.

     Группа всадников дожидалась  мастера  молча. Группа всадников смотрела, как длинная черная фигура на краю обрыва жестикулирует, то поднимает голову, как бы стараясь перебросить взгляд через весь город, заглянуть  за его края, то вешает голову, как будто изучая истоптанную чахлую траву под ногами....

     ....

     —   СВИСТНУТО,  не  спорю,  —  снисходительно  заметил  Коровьев,  — действительно СВИСТНУТО, но,  если говорить  беспристрастно, СВИСТНУТО очень средне!".

(М.А.Булгаков, "Мастер и Маргарита", "На Воробьевых горах")

   

 


Рецензии