Вечерняя серенада
(От мужского лица)
Эпиграф:
"Песнь моя летит с мольбою
Тихо в час ночной..."
Франц Шуберт. Серенада.
= = =
Ветром доносится запах душистой акации,
Тихо на землю спускается ласковый вечер,
И «Серенады вечерней» звучат вариации…
В нежной истоме тают зажжённые свечи…
Шуберт в твоём исполнении был безупречен…
Ангельский голос, казалось, взлетал к небесам!
Пел он печально, что это прощальная встреча -
Жизнь развела нас по дальним чужим адресам…
В сердце навечно остался твой голос поющий:
- " Я не забуду тебя никогда, милый мой!"
…Нежной истомой зовущий и страстью влекущий,
Голос печально растаял в прохладе ночной…
…Вновь, как и прежде, доносится запах акации,
Тихо на землю спускается ласковый вечер,
Шуберт… и свечи… как-будто бы те декорации…
Только тоска и печаль - покрывалом на плечи…
= = = = =
= = = ПЕСНЯ = = =
Поёт Олег Горелик (Израиль)
https://disk.yandex.ru/d/-hTeE48Wm_7E7g
Свидетельство о публикации №120041710600