Слово 3
с отвращением думал о той нечистоплотной жизни,
которой предавались праздные аристократы, мнившие
себя высшими существами, носителями культуры. Вот
она хваленая "белая кость" и "голубая кровь"!
Илья Дубинский
СЛОВО 3
(Перевод на русский яз. ниже укр. текста)
Слово "аристократ" в негативність, в порок слід зачислить.
Честь, труд, доблесть... давно корелірувать кинули з ним
("Об'їдають народ, пліснявІють в неробстві, у паразитизмі...").
Пляма "зверхності" "з роду", "від бога" на ньому - патьоком брудним.
Розділять-панувать - і царИти, і в рабство все клонить...
Князь, барон, граф, монарх..., "комірців синіх" тьма ще - в гріхах.
В справжню працю не йдуть, а мандрують..., базікають у мікрофони...
Все - під себе гребуть, і людей в аморальність штовха.
Подивіться, як нинішні "вищі" "блакитної" й "чорної" крові:
"Як закон" вже мужІв і дружин змІни йдуть - із розтління гноїв;
"Анекдоти" - несуть на народ - "наче діти розбещені, в рОві...,
Безпризорні, не виховані у порядній сім'ї".
Слово "аристократ", як "алхімія", числилось - в злото
В чванстві: "кров особлива" "від роду", "від бога".
Та Наука і Досвід - вперед, стало ясно: де грунт, де болото;
"Якщо Совісті в кланах нема, то людськОго нема там нічого".
ПЕРЕВОД НА РУССКИЙ:
Слово "аристократ" в негативность, в порок надо числить.
Честь, труд, доблесть... уж с ним корреляции кинули связь
(Объедают народ, плесневеют в безделии, в паразитизме...).
"Превосходства" пятно "с рода", "с неба" - потёка лишь грязь.
Разделять и владеть - раболепствовать-царствовать клонит.
Князь, барон, граф, монарх..., "синих воротов" тьма - в грех - гниют.
В настоящий труд - нет, а - в вояж..., в пустословие у микрофонов...
Все - гребут под себя, и людей к аморальности гнут.
Посмотри, ныне "высшие" как крОви "светлой" и "черной":
"Как закон" уже жен и мужей "одолжают", меняют везде;
"Анекдоты" - несут на народ - "как подростки растленны, в уборной...,
Беспризорные, без воспитанья в хорошей среде".
Слово "аристократ", как "алхимия" - в золото мнилось
В чванстве: "кровь голубая", "с родов", "от богов".
Но Наука и Опыт - вперед, стало ясно где здравость, где гнилость;
"Нет коль Совести в кланах, то нет человечного там ничего".
Свидетельство о публикации №120041606906