Твiй свiт сьогоднi... Михайло Жайворон
Твій світ сьогодні – чотири стіни кімнати,
Повернуті чотирма сторонами світу.
Де сходить сонце скляне – і ти йому радий
У тиші, заколисаної білим вітром.
Невидимі горизонти стають близькими,
І стеля над головою стелиться небом.
Намарне тут прикидатися, бути кимось,
І маски, якщо по правді, уже не треба.
Десь там, за глухими від подиву стінами,
Звикають до відстаней люди й галактики.
І найвагоміші речі стають простими,
І весь усесвіт рветься умить на клаптики.
Тріщать по швах колишні твої ілюзії,
Де стільки дріб’язку із часів неоліту!
І сам на сам із Богом ведеш дискусії,
Розіп’ятий чотирма сторон;ми світу.
© Михайло ЖАЙВОРОН
Перевод с украинского Светланы Груздевой:
Твой мир сегодня в четыре стены впаяли,
Повёрнуты на четыре стороны света.
Восходит стеклянное солнце – ты рад едва ли
В тиши, забаюканной белым свежайшим ветром.
Невидимы, горизонта всё ближе тенты,
И крыша над головою стелется небом.
Излишне тут притворяться и быть не тем-то,
И маски, сказать по правде, здесь без потребы.
Там где-то – оглохли за стенами и застыли
Привыкшие к расстояньям планеты прочие.
И кажутся важные речи совсем простыми,
И вся Вселенная рвётся в мгновенье клочьями.
Трещат по швам из прежних времён иллюзии,
Где лишь мелочёвки периода неолита!
Заводишь с собою и с Богом самим дискуссии,
Распятый четырьмя сторонами света.
Аватар - картина Худ-ка Юрия Нагулко
"Мирный час"
Свидетельство о публикации №120041605137
(сам Автор принял сразу без купюр..:)
Наполненный у него Стихи, правда. Интересно браться за такую работу, Вадимушка...
С уважительной признательностью,
я
Светлана Груздева 16.04.2020 18:43 Заявить о нарушении