Ars longa, vita brevis
Прислала некогда возлюбленная мне
Концерт театра города родного.
Я словно побывал в прекрасном сне
В мистерии чего-то дорогого.
В его стенах я не был четверть века,
Но память снова унесла меня туда,
В места где становился человеком,
Театр во мне присутствует всегда.
Уныла жизнь была бы без искусства,
За этот Теев дар благодарю,
В особенности мир большого чувства,
Театр, Я тебя боготворю!
И да прибудет под луною он вовеки,
С природой человека от архи.
Театр миру подарили греки,
А я всего лишь написал стихи...
Арс Лонга, вита Brevis является латинский перевод из афоризма наступающем родом из греческого. Латинское изречение часто оказываются на английском языке как жизнь коротка, искусство вечно.
архи(гр)-начало
Теев дар -дар богов, дословный перевод слова Теи-невидимые глазу...
Свидетельство о публикации №120041508265