Блага Димитрова Вьетнам

„ВИЕТНАМ” („ВЬЕТНАМ”)
Блага Николова Димитрова (1922-2003 г.)
                Болгарские поэты
                Перевод: Лорина Дымова


Блага Димитрова
ВЬЕТНАМ (перевод с болгарского языка на русский язык: Лорина Дымова)

Разделена земля. Разрублены деревья.
Трепещущее сердце, рассечено кинжалом.
Бревенчатый порог, что выстроган шагами
и дедов и отцов, распилен пополам.
Семейный снимок разорван посредине,
по самому лицу погибшей матери.
Бамбука ствол расколот гулким громом.
Растерзана река. Разорены поля.
Разбита пополам скупая горстка риса.
Распоротое небо всю ночь горит огнем.
Стекает в землю пролитая кровь.


Рецензии