В остатке
Марк Странд
Я вычеркиваю из памяти чужие имена
и выворачиваю все карманы.
Снимаю обувь и бросаю у края дороги.
Ночью я первожу часы назад,
открываю семейный альбом и разглядываю свои детские фотографии.
Что в этом хорошего?
В том, что время, проведенное над альбомом мне помогло.
Произнеся свое имя,
я говорю себе «Прощай».
Слова летят друг за другом по ветру.
Я люблю жену, но отыслаю ее прочь.
Мои родители восстают из гробов
в наполненной молочным туманом комнате.
Как же я могу при этом петь?
Время объясняет мне, кто я такой.
Я пытаюсь измениться и остаюсь таким же.
Я вычеркиваю себя из жизни, но моя жизнь продолжается.
Черновик: 2020-04-14
THE REMAINS
Mark Strand
I empty myself of the names of others.
I empty my pockets.
I empty my shoes and leave them beside the road.
At night I turn back the clocks;
I open the family album and look at myself as a boy.
What good does it do?
The hours have done their job.
I say my own name.
I say goodbye.
The words follow each other downwind.
I love my wife but send her away.
My parents rise out of their thrones
into the milky rooms of clouds.
How can I sing?
Time tells me what I am.
I change and I am the same.
I empty myself of my life and my life remains.
Свидетельство о публикации №120041501157