Инна Фролова. Кинула мне осень золотая

Кинула мне осень золотая
Старенький листок календаря.
Знай же, осень, ты мне не чужая!
Ты – сестра мне, честно говоря…

Мыслями похожи мы отныне,
Тропкой снов с тобой блуждаем вновь.
Я в тебе – как яблоко в корзине,
Ты – как сердце, что толкает кровь.


Перевод с белорусского


* * *

Кінула мне восень залатая
Даланясты ліст календара.
Ведай, восень, ты мне не чужая!
Ты мне, восень, родная сястра!
Мы аднымі думкамі спавіты,
Пераплецены дарогай сноў.
Я ў табе як яблык сакавіты,
Ты – як сэрца, што штурхае кроў.


Рецензии