Жозе-Мария де Эредиа Ясон и Медея
Глушь безмятежных, тихих сумрачных лесов
Вдруг обратилась в колыбель переполоха,
Заря оплакала своим слезливым вздохом
Обилье буйных трав с бутонами цветов.
Отравы аромат вокруг и зелье слов.
Медея видит, но не ведает подвоха
Герой взял только то, что охранялось плохо,
Руно встряхнул в колчан, свернул и был таков.
Тут словно в россыпь самоцветные каменья
Взметнулась стая птиц зловещим предзнаменьем.
В озёрах серебра небес лазурный взгляд.
В побег взяла не ставшая Супругой
От порчи, от измены и недуга
О предках память, об отце, богах. И яд.
Свидетельство о публикации №120041106662