Роберт Сервис. Пехотинцы
Пехотинцы
Кто ранее нежился в замках и виллах,
А кто-то в трущобах глухих прозябал
А ныне мы в силе - шагаем по пыли
И бодро грохочет вдали барабан.
Одели нас в яркие с кантом рейтузы,
Шеренги в свободных шинелях идут.
Треух - неуклюжий, сапог новый узок,
Но вид у пехоты поистине крут.
Веселые бражники мы, рядовые,
Поют и шагают на смерть рядовые,
Хоть падали с ног молодцы удалые
Шли с ходу в сражение в едином порыве.
.
Encore un petit verre de vin,
Pour nous mettre en route;
Encore un petit verre de vin
Pour nous mettre en train.*
Нас гнали вперед на кровавую бойню
И мало надежды нам всем уцелеть
Да, дело неважно, но все мы отважны
Готовы за Францию мы умереть.
И кто-то умрет, это каждому ясно.
Ведь были у каждого клятва и долг.
Ворвались мы в сечу однажды в ненастье,
Пехота дралася как истинный Бог.
En avant!**
И это судьба рядового солдата.
Привычно пехоте быть в гуще сраженья.
Наш путь безнадежен, но он нам поможет
Добыть себе славу в суровое время.
Allons, enfants de la Patrie,
Le jour de gloire est arrive.***
Вы вряд ли узнаете войнов недавних -
Мы все ветераны военной поры
И в шрамах все тело, виски поседели,
Хоть сломлены жизнью, но все же бодры.
Мы больше не носим рейтуз темно-красных
Теперь на нас синие бриджи одели,
Нам каски раздали из пробки и стали -
Мы та же пехота в затишье и в деле.
Nous les aurons!****
Парни бедовые - это пехота.
Драться бесстрашно – наша работа.
Голову выше – пусть дьявол услышит,
Что смерть презирает пехота.
; la bayonette! Jusqu'a la mort!
Sonnez la charge, clairons!*****
-------
*Еще одну чарку
Налей нам в дорогу
Еще одну чарку
Согреть нас немного.
**Вперед!
***Дети отчизны идем мы вперед
День нашей славы скоро придет.
****Мы еще живы!
*****В штыки! На смерть мой рядовой
Труба зовет нас в бой.
_____
The Little Piou-piou
Oh, some of us lolled in the chateau,
And some of us slinked in the slum;
But now we are here with a song and a cheer
To serve at the sign of the drum.
They put us in trousers of scarlet,
In big sloppy ulsters of blue;
In boots that are flat, a box of a hat,
And they call us the little piou-piou.
Piou-piou.
The laughing and quaffing piou-piou,
The swinging and singing piou-piou;
And so with a rattle we march to the battle,
The weary but cheery piou-piou.
Encore un petit verre de vin,
Pour nous mettre en route;
Encore un petit verre de vin
Pour nous mettre en train.
They drive us head-on for the slaughter;
We haven't got much of a chance;
The issue looks bad, but we're awfully glad
To battle and die for La France.
For some must be killed, that is certain;
There's only one's duty to do;
So we leap to the fray in the glorious way
They expect of the little piou-piou.
En avant!
The way of the gallant piou-piou,
The dashing and smashing piou-piou;
The way grim and gory that leads us to glory
Is the way of the little piou-piou.
Allons, enfants de la Patrie,
Le jour de gloire est arriv;.
To-day you would scarce recognise us,
Such veterans war-wise are we;
So grimy and hard, so calloused and scarred,
So "crummy", yet gay as can be.
We've finished with trousers of scarlet,
They're giving us breeches of blue,
With a helmet instead of a cap on our head, -
Yet still we're the little piou-piou.
Nous les aurons!
The jesting, unresting piou-piou;
The cheering, unfearing piou-piou;
The keep-your-head-level and fight-like-the-devil;
The dying, defying piou-piou.
; la bayonette! Jusqu'a la mort!
Sonnez la charge, clairons!
Свидетельство о публикации №120041100391