Трувор-опера Принцесса Грёза. Акт 3. Сцена 30
По мотивам одноименной пьесы Эдмона Ростана.
Авторы текста и музыки Антонина Каковиди и Лина Воробьева.
Акт 1.Сцена 30. ФИНАЛ
(К кораблю пришвартовалась изукрашенная лодка Мелисенты. Мелисента поднимается на палубу, за ней Бертран.)
Трофимий:
О солнце, задержите в небе месяц!
Мы знали - вы придете, но пока...
Эразмус:
Тут был один безумный генуэзец...
Матросы:
Но мы за борт метнули дурака!
Трофимий:
Но вы пришли - и ясен светлый вечер!
Эразмус:
Он не сумел разлить отравленные речи,
Не слышал принц речей клеветника.
Мелисента:
О боже мой! Скарчафико тут был!
Он говорил... Он с принцем говорил?!
Трофимий:
Вы здесь, принцесса. Важно ли иное?
Мы берегли его от лжи и клеветы,
От слов смертельных, злобных и пустых...
(Из глубины, из-за палубной надстройки, появляется изможденный принц Рюдель, опираясь на сопровождающих его матросов.)
Рюдель:
Я слышал все, но не поверил лжи.
Слышал все, но молчал,
и берег слова для встречи,
все глядел на причал
там, где волны брызги мечут.
Скоро встанет между нами
небо цвета аметиста.
Разлучив - соединяет,
далеко оно, но близко.
Я мечтал - а ты смогла,
грезил я - а ты сумела
быть такой, как Бог желал
видеть нас на свете белом.
Рюдель и Мелисента (вместе):
Это связь души и плоти,
песня меж тобой и мною,
словно ласточка в полете
между небом и землею.
Сто кантат и сто дорог...
Жаль, что встреча так недолга.
Нас с тобой разводит рок.
Ближе, ближе, за порогом -
глухая поступь беспощадной смерти,
глухая поступь беспощадной смерти...
Хор:
Credo, credo, Domine...
Credo, credo, Domine...
Рюдель:
Я шаги прощанья слышал
каждый миг надежд и странствий,
был готов и не боялся.
Но теперь немеют губы
в час, когда ликует сердце.
Отчего же мне так страшно?
Дай мне руку, Мелисента!
Хор:
Credo, credo, Domine...
Credo, credo, Domine...
Мелисента:
Я тебя целую в губы
и дарю навеки сердце.
Ничего не бойся, милый.
Нас венчают. Слышишь хоры?
Видишь - сонмы серафимов,
чувствуешь - теперь едины
мы в звучанье литургии!
Хор:
Credo, credo, Domine...
Credo, credo, Domine...
Requiem aeternam
dona eis, Domine
miserere...
miserere...
Мелисента:
Ты улыбнулся! Как светла
твоя мечта, любовь и явь.
Подумать только! Я могла
твоей улыбки не узнать!
Рюдель:
Благодарю тебя за все:
за жизнь и смерть, и дар любви.
Благодарю тебя, Господь,
что это чудо нам явил!
Благодарю тебя, Бертран,
мой верный друг, мой добрый брат...
(Бертран кидает к Рюделю,хочет что-то сказать. Трофимий пытается его удержать.)
Рюдель (Бертрану):
Слова - ничто, но знай - добра
ты сделал больше во стократ.
(Матросам, залу)
Благодарю, мои друзья!
На них, принцесса, посмотри -
здесь те, кому обязан я,
все наше воинство любви.
Мелисента:
Соль всех морей, расстоянья всей Вселенной
не измерит того, что нам дано.
Расстаемся на миг, только лишь до воскресенья.
Далеко или близко - мы одно
отныне.
Рюдель и Мелисента (вместе):
Ты - как звезда путеводная в небесах,
словно земля бесконечного плаванья.
Небо приблизилось. Вот я, любовь моя.
Входим в закатный, сияющий, пламенный
свет.
Хор:
Libera me, Domine, de morte aeterna...
Quando caeli movendi sunt et terra...
Requiem aeternam dona eis, Domine...
et lux perpetua, Domine, Domine...
Libera me, Domine, de morte aeterna...
Quando caeli movendi sunt et terra...
Requiem aeternam dona eis, Domine...
et lux perpetua, Domine, Domine...
Libera me, Domine, de morte aeterna...
Quando caeli movendi sunt et terra...
Requiem aeternam dona eis, Domine...
et lux perpetua, Domine, Domine...
in aeternum...
Видео предпремьерного концертного исполнения 08.12.13:
https://www.youtube.com/watch?v=ZP1kf5quHHU
Поклоны и объятия: https://www.youtube.com/watch?v=ynDoLtsr-ik
Аудио: https://www.youtube.com/watch?v=RSL1AvFPQqw
Свидетельство о публикации №120041009296