Потерянный и Возвращенный
Где ангелы рассветные трубили
И щедр был жизни урожай
Ветхозаветной были.
Неспящих ангелов спешит погранотряд.
Планету и трясёт, и лихорадит,
Врачи и воины в наряд,
Идут, рискуя, - жизни ради.
Земля больна полюдно, повсеместно.
Повсюду слышно: - Душно! - Тесно!
На обескровленной планете голубой
Системный сбой.
Потерян рай, привычный и земной.
Мелькают тенью гаснущие лица,
Где «вечный бой, покой нам только снится!»
И тень моя идёт пока за мной.
Утерян рай, но брезжит жизни свет
И сакурой, и нежным абрикосом –
По Мильтону ищу ответ
На самые тревожные вопросы.
Но просыпается весна-невеста,
Срывает маски снежных гор,
И день, воистину воскресный,
Еще споёт небесный хор.
апрель 2020
*«Потерянный рай» (англ. Paradise Lost) и «Возвращённый рай»
— эпические поэмы Джона Мильтона, 17 век, белый стих.
Свидетельство о публикации №120041009192