Владимир Сорочкин. Ирий
Марозец склююць, ў куражы
Ўглядаемся ў прывідны Ірай,
Адкрыты крылатай душы,
Сумуем, шукаючы манны
Нябеснай, і, верым ці не,
Пакуем свае чамаданы,
Каторыя там не ў цане.
Оригинал:
Как птички, клюющие иней
С рябиновых горьких драже,
Мы смотрим на призрачный ирий,
Открытый пернатой душе,
Грустим в предвкушении манны
Небесной, на случай нужды
Пакуя свои чемоданы,
Которые там не нужны.
http://stihi.ru/2014/10/05/41
Свидетельство о публикации №120041008005
С рябиновых горьких драже..." (Стихи Автора).
Прекрасный перевод для славянских народов-братьев, воспевающий красноплодную рябину (латинское название: Sorbus aucuparia).
Адонис Ситник 23.07.2020 21:26 Заявить о нарушении